Ready to elevate your video storytelling with the power of AI? Visit VideoAI.work Today!

Dreams and Daylight

Pál Benkő
Minden csak egy álom volt, egy szép mesének éreztem Te voltál a napfény, én meg a gödör mélyén léteztem, Előtted álltam, de féltem a szavaktól, Nem élhetek nélküled, erre rájöttem magamtól. Arcodon a mosoly, mint a nap, oly ragyogó fényű. Éjszaka hallom a szívverésem, minden szívfájdalom öntörvényű. **Hook:** Reménytelen szerelem, mint egy tornádó, ami elragad, elpusztít mindent, de nyomában csak romok és káosz ami megmarad, Egy szenvedélyes csók, amire én vágyom. Kár, hogy a valóság megölte az álmom. **Verse 2:** Kisvárosunk utcáin kirakatot nézek, Minden sarkon az emlékeink,felvillanak képek. Mi volt a jövőnk? Azt már nem tudjuk meg soha. az élet túl kegyetlen és sokszor elmarad a csoda Egy üveg bor, a könnyeim tengerében, Pillanatnyi vígaszt, megnyugvást ad nékem. Mindenkiben kerestelek, de nem találtalak téged.Most már A jelennel kell törődnöm, hogy ne a múltban éljek Hook Reménytelen szerelem, mint egy tornádó, ami elragad, elpusztít mindent, csak romok és káosz ami megmarad, Egy szenvedélyes csók, amire én vágyom. Kár, hogy a valóság megölte az

[Title] Dreams and Daylight [Verse 1] I wandered through the dreamscape, a tale so sweet Where you were the sunlight, and I the shadow's deep Before you, I stood, yet words I feared to speak Without you, I can't live, this truth I now seek Your smile upon your face, like the sun so bright At night, I hear my heartbeat, every heartache seems right [Chorus] Hopeless love, like a tornado, That sweeps and destroys, leaving only debris A passionate kiss, for which I yearn Alas, reality has killed my dream [Verse 2] On the streets of our small town, shop windows I gaze Every corner holds memories, images that blaze What was our future? We'll never know, it seems Life is too cruel, and often wonders it reems A glass of wine, in the sea of my tears A moment of joy, a comfort it appears Searching in everyone, but I can't find you Now I must deal with the present, not live in the past [Chorus] Hopeless love, like a tornado, That sweeps and destroys, leaving only debris A passionate kiss, for which I yearn Alas, reality has killed my dream [Bridge] In the silence of the night, the past calls out to me Echoes of laughter, whispers of 'what could be' But dawn breaks, and the dream fades away I'm left with the fragments, the memories that sway [Chorus] Hopeless love, like a tornado, That sweeps and destroys, leaving only debris A passionate kiss, for which I yearn Alas, reality has killed my dream [Outro] As the daylight takes over, the dreamer I remain Holding onto the fragments, the echoes of your name [End]

Shoes